1
PAU, NAY, LORON será mais de fogo do que de sangue.
Para viver entre elogios, o grandioso fugirá para a confluência.
Ele recusará o acesso aos Pios,
Os corrompidos e Durance (França) os manterão aprisionados.
Para viver entre elogios, o grandioso fugirá para a confluência.
Ele recusará o acesso aos Pios,
Os corrompidos e Durance (França) os manterão aprisionados.
2
Condom & Auch & em volta de Mirande,
Eu vejo do céu fogo que as cerca:
Sol Marte conjuntos em Leão, depois Marmande,
Raio grande granizo, muro tomba no Garona.
- Eu vejo o fogo do céu cercando Condom, Auch, Mirande e cercanias no momento de uma conjunção Sol-Marte na constelação de Leão. O raio e o granizo (bombardeios?) farão cair os muros no Garona.
Eu vejo do céu fogo que as cerca:
Sol Marte conjuntos em Leão, depois Marmande,
Raio grande granizo, muro tomba no Garona.
- Eu vejo o fogo do céu cercando Condom, Auch, Mirande e cercanias no momento de uma conjunção Sol-Marte na constelação de Leão. O raio e o granizo (bombardeios?) farão cair os muros no Garona.
3
Dentro do castelo forte de Vigilância e Resviers
Será silenciado o jovem nascido de Nancy.
Em Turim os primeiros serão queimados,
Depois dois de Lyon serão transferidos.
4
Dentro do castelo forte de Vigilância e Resviers
Será silenciado o jovem nascido de Nancy.
Em Turim os primeiros serão queimados,
Depois dois de Lyon serão transferidos.
4
Muitos povos tentarão entrar em acordo
Com os grandes líderes mundiais que farão guerra contra eles:
Os líderes políticos não ouvirão suas mensagens,
Se Deus não enviar paz à Terra, será um horror!
Com os grandes líderes mundiais que farão guerra contra eles:
Os líderes políticos não ouvirão suas mensagens,
Se Deus não enviar paz à Terra, será um horror!
5
Aparecerá o templo luminoso e ornado
Ao Lutador de Um Olho Só, lâmpada e candelabro
Por toda Lucerne o cantão lado a lado
Quando se verá ao esquife o grande Galo
6
Aparecerá o templo luminoso e ornado
Ao Lutador de Um Olho Só, lâmpada e candelabro
Por toda Lucerne o cantão lado a lado
Quando se verá ao esquife o grande Galo
6
Claridade, fulgor em Lyon aparente,
Luzente, Malta ocupada, súbito se apagará,
Sardões, mouros usarão de astúcia,
Genebra a Londres a Galo traição fingida.
- A claridade dos raios (bombardeios?) que terá aparecido em Lyon, iluminando o céu, será subitamente extinta estando Malta ocupada; os islâmicos iludirão os Sardões. De genebra a Londres, uma traição será feita à França.
Luzente, Malta ocupada, súbito se apagará,
Sardões, mouros usarão de astúcia,
Genebra a Londres a Galo traição fingida.
- A claridade dos raios (bombardeios?) que terá aparecido em Lyon, iluminando o céu, será subitamente extinta estando Malta ocupada; os islâmicos iludirão os Sardões. De genebra a Londres, uma traição será feita à França.
7
Verceil, Milão dará inteligência,
A ferida será dada, em Pavia.
Correr pelo Sena, sangue, água e fogo por Florença,
Único que cai do alto para baixo para chamar ajuda.
8
Perto Focia fechado em alguns tonéis
Chivas irá desenhar para a águia.
Aquele eleito expulso, ele e seu povo calar a boca,
De Turim, rapto da noiva eminente.
9
Verceil, Milão dará inteligência,
A ferida será dada, em Pavia.
Correr pelo Sena, sangue, água e fogo por Florença,
Único que cai do alto para baixo para chamar ajuda.
8
Perto Focia fechado em alguns tonéis
Chivas irá desenhar para a águia.
Aquele eleito expulso, ele e seu povo calar a boca,
De Turim, rapto da noiva eminente.
9
Enquanto a Águia e o Galo em Savona
Estiverem unidos, Mar, levante e Hungria,
O exército em Napoles, Palermo, Marco de Ancona,
Roma, Veneza por Barba horrível grita.
- Enquanto os exércitos norte-americanos e francês estiveram reunidos em Savona, no mar, no Japão e na Hungria, haverá um exército em Nápoles, na Sicília, em Ancona, em Roma e em Veneza, onde haverá sofrimento por causa do chefe islâmico.
Estiverem unidos, Mar, levante e Hungria,
O exército em Napoles, Palermo, Marco de Ancona,
Roma, Veneza por Barba horrível grita.
- Enquanto os exércitos norte-americanos e francês estiveram reunidos em Savona, no mar, no Japão e na Hungria, haverá um exército em Nápoles, na Sicília, em Ancona, em Roma e em Veneza, onde haverá sofrimento por causa do chefe islâmico.
10
Fetidez grande sairá de Lausanne,
Que não se saberá a origem do fato,
Toda a gente será levada para bem longe
Fogo visto no céu, povo estrangeiro derrotado.
- Um cheiro fétido sairá de Lausanne e não se conhecerá sua origem. Serão expulsos os de fora. Será visto fogo no céu e os de fora conhecerão a derrota.
Que não se saberá a origem do fato,
Toda a gente será levada para bem longe
Fogo visto no céu, povo estrangeiro derrotado.
- Um cheiro fétido sairá de Lausanne e não se conhecerá sua origem. Serão expulsos os de fora. Será visto fogo no céu e os de fora conhecerão a derrota.
11
Uma multidão de pessoas aparecerá em Vicenza
sem força, fogo para queimar a Basílica.
Perto Lunage o grande derrotado da Valenza:
Quando Veneza retoma a briga com o costume.
12
Ele aparecerá perto Buffalore
o alto e prócere entram em Milão.
O Abbe de Foix com os de Saint-Morre
Causará danos vestido como servos
13
O irmão cruzado através do amor apaixonado
fará Belerrophon morrer através Praytus;
frota por mil anos, a mulher enlouquecida,
Pela poção, ambos depois morrer.
14
Uma multidão de pessoas aparecerá em Vicenza
sem força, fogo para queimar a Basílica.
Perto Lunage o grande derrotado da Valenza:
Quando Veneza retoma a briga com o costume.
12
Ele aparecerá perto Buffalore
o alto e prócere entram em Milão.
O Abbe de Foix com os de Saint-Morre
Causará danos vestido como servos
13
O irmão cruzado através do amor apaixonado
fará Belerrophon morrer através Praytus;
frota por mil anos, a mulher enlouquecida,
Pela poção, ambos depois morrer.
14
O grande crédito, de ouro de prata a abundância
Cegará por libido a honra
Conhecido será o adultério a ofensa,
Que levará a sua grande desonra.
- Abundância de crédito e deficit na balança de pagamentos dissolverá o senso de honra pela corrupção, a corrupção e as fraudes serão descobertas pela opinião pública, que levará à desonra seus autores.
Cegará por libido a honra
Conhecido será o adultério a ofensa,
Que levará a sua grande desonra.
- Abundância de crédito e deficit na balança de pagamentos dissolverá o senso de honra pela corrupção, a corrupção e as fraudes serão descobertas pela opinião pública, que levará à desonra seus autores.
15
Para o Aquilão grandes esforços humanos,
Quase a Europa e o universo ofender,
Os dois eclipses porá em tal caça,
E os panônios vida e morte reforçar.
- Voltados Para Rússia, os homens voltarão grandes esforços; Europa e todos os povos ameaçados; o inimigo lançará uma perseguição no momento de dois eclipses com grandes perigos para os húngaros.
Quase a Europa e o universo ofender,
Os dois eclipses porá em tal caça,
E os panônios vida e morte reforçar.
- Voltados Para Rússia, os homens voltarão grandes esforços; Europa e todos os povos ameaçados; o inimigo lançará uma perseguição no momento de dois eclipses com grandes perigos para os húngaros.
16
No local em que Jason construiu a embarcação (Grécia)
Haverá enchente grande e repentina
Que não haverá lugar ou terra onde cair,
As ondas ficarão acima do Olimpo (9750 pés).
Haverá enchente grande e repentina
Que não haverá lugar ou terra onde cair,
As ondas ficarão acima do Olimpo (9750 pés).
17
Os abastados se verão subitamente sem nada,
O mundo conturbado por causa de três irmãos,
Cidade marinha nas mãos de inimigos,
Fome, fogo, sangue, peste, & de todos os males o dobro.
- Os ricos serão despojados. O mundo será perturbado por três irmãos (três países islâmicos?), e inimigos invadirão Marselha (a cidade marinha)
O mundo conturbado por causa de três irmãos,
Cidade marinha nas mãos de inimigos,
Fome, fogo, sangue, peste, & de todos os males o dobro.
- Os ricos serão despojados. O mundo será perturbado por três irmãos (três países islâmicos?), e inimigos invadirão Marselha (a cidade marinha)
18
de Florença, causa da morte será emitida,
um tempo antes de jovens e velhos embriagados,
pelos três lírios que lhe dará uma pausa grande.
Por seu fruto salvo como a carne crua é umedecida.
19
de Florença, causa da morte será emitida,
um tempo antes de jovens e velhos embriagados,
pelos três lírios que lhe dará uma pausa grande.
Por seu fruto salvo como a carne crua é umedecida.
19
A sustentar a grande capa em apuros
Com o fim de esclarecer os vermelhos marcharão
De morte em família será quase acabado
Os vermelhos vermelhos o vermelho matarão
Com o fim de esclarecer os vermelhos marcharão
De morte em família será quase acabado
Os vermelhos vermelhos o vermelho matarão
20
A mensagem falsa sobre a eleição fraudada
Corre pela cidade rompendo o pacto quebrado;
vozes comprou, manchada capela com sangue,
E a um outro império contrata.
21
A mensagem falsa sobre a eleição fraudada
Corre pela cidade rompendo o pacto quebrado;
vozes comprou, manchada capela com sangue,
E a um outro império contrata.
21
No porto de Agde três fustas entrarão,
Trazendo o infecto não fé e pestilência:
Passando o mar mil milhares fugirão,
E o mar romper à terceira resistência.
- Três navios de guerra entrarão no porto de Agde, trazendo o veneno, uma fé (não-cristã) e a pestilência. Milhares e milhares de pessoas fugirão pelo mar, depois que a resistência no mar tiver sido rompida às três horas da manhã.
Trazendo o infecto não fé e pestilência:
Passando o mar mil milhares fugirão,
E o mar romper à terceira resistência.
- Três navios de guerra entrarão no porto de Agde, trazendo o veneno, uma fé (não-cristã) e a pestilência. Milhares e milhares de pessoas fugirão pelo mar, depois que a resistência no mar tiver sido rompida às três horas da manhã.
22
Goursan, Narbonne pelo sal advertir
Tuchan, a graça e Parpignan traída;
A via vermelha não vai consentir,
em voo alto, uma bandeira viu falir.
23
Cartas da Nobre Real descobertas nos cofres
No ponto de subscrição vazio o nome do autor
Por causa da polícia serão escondidas as ofertas
Que virá a saber quem será a amante
24
O tenente na porta da casa,
vai derrubar o grande homem de Perpignag.
Pensando em salvar a si mesmo em Montpertuis,
o bastardo de Lusignan será enganado.
25
O coração de amante aberto de amor furtivo
Dentro do revolucionário fará enlevar a Dama
O mal do meio a fará parecer lasciva
O pai a dois privará a alma do corpo
26
De Cato os ossos em Barcelona,
Descoberto, o lugar novamente e arruinado.
O grande que tem, não detém, quer Pamplona,
Garoa na abadia de Montserrat.
27
Os meios pelos quais um fornica o outro
No movimento de ferro do mais bravo e bem nascido
O livro do imperador Fênix
Onde se vêm coisas que não são vistas em outro lugar
28
As representações do ouro e do dinheiro inflacionados
Que após o rapto lago ao fogo foram lançados
A descoberta todos estupefatos e atingidos
Ao mármore os escritos, sobrescritos interpostos
29
No quarto pilar consagrado a Saturno
Por terremoto e por inundação dividido;
Sob Edifício Saturin encontrada a urna
Ouro levado por Capion e restaurado.
30
Em Toulouse, não muito longe de Beluzer
Façam poço profundo, no palácio de espetáculo,
o tesouro encontrado virá para todos aborrecer
em dois lugares e perto do Vesacle.
31
O primeiro fruto do grande príncipe de Peschiere,
então virá um homem cruel e perverso.
Em Veneza, ele vai perder a sua glória orgulhoso,
e é levado a mal pelo jovem Celin.
32
Rei francês, cuidado com o seu sobrinho
que irá fazer tanto que seu filho só
será assassinado ao fazer seus votos a Vênus;
acompanhado à noite por três e seis.
33
Goursan, Narbonne pelo sal advertir
Tuchan, a graça e Parpignan traída;
A via vermelha não vai consentir,
em voo alto, uma bandeira viu falir.
23
Cartas da Nobre Real descobertas nos cofres
No ponto de subscrição vazio o nome do autor
Por causa da polícia serão escondidas as ofertas
Que virá a saber quem será a amante
24
O tenente na porta da casa,
vai derrubar o grande homem de Perpignag.
Pensando em salvar a si mesmo em Montpertuis,
o bastardo de Lusignan será enganado.
25
O coração de amante aberto de amor furtivo
Dentro do revolucionário fará enlevar a Dama
O mal do meio a fará parecer lasciva
O pai a dois privará a alma do corpo
26
De Cato os ossos em Barcelona,
Descoberto, o lugar novamente e arruinado.
O grande que tem, não detém, quer Pamplona,
Garoa na abadia de Montserrat.
27
Os meios pelos quais um fornica o outro
No movimento de ferro do mais bravo e bem nascido
O livro do imperador Fênix
Onde se vêm coisas que não são vistas em outro lugar
28
As representações do ouro e do dinheiro inflacionados
Que após o rapto lago ao fogo foram lançados
A descoberta todos estupefatos e atingidos
Ao mármore os escritos, sobrescritos interpostos
29
No quarto pilar consagrado a Saturno
Por terremoto e por inundação dividido;
Sob Edifício Saturin encontrada a urna
Ouro levado por Capion e restaurado.
30
Em Toulouse, não muito longe de Beluzer
Façam poço profundo, no palácio de espetáculo,
o tesouro encontrado virá para todos aborrecer
em dois lugares e perto do Vesacle.
31
O primeiro fruto do grande príncipe de Peschiere,
então virá um homem cruel e perverso.
Em Veneza, ele vai perder a sua glória orgulhoso,
e é levado a mal pelo jovem Celin.
32
Rei francês, cuidado com o seu sobrinho
que irá fazer tanto que seu filho só
será assassinado ao fazer seus votos a Vênus;
acompanhado à noite por três e seis.
33
O grandioso nascerá de Verona e Vicenza
Que carregará um sobrenome bem indigno,
Aquele que em Veneza desejará fazer vingança
Ele mesmo é apanhado por um homem da vigília e do emblema.
Que carregará um sobrenome bem indigno,
Aquele que em Veneza desejará fazer vingança
Ele mesmo é apanhado por um homem da vigília e do emblema.
34
Após a vitória do Leão sobre o Leão,
Sobre a montanha de IVRA hecatombe,
Delues & brodes sete milhões,
Lyons, Ulm a Mausol morte e tumba
35
Na entrada de Garonne e Baise
e a floresta não muito longe Damazan,
Do mar congelado, depois granizo e ventos.
Dordonnois gela por erro do Mezan.
36
Serão cometidos contra o ungido ducado
de Saune & Santo, Aulbin e Bellceuvre.
Para preparar com mármore retirado torres distantes,
não Bleteram resistir e chef d'ceuvre.
37
Após a vitória do Leão sobre o Leão,
Sobre a montanha de IVRA hecatombe,
Delues & brodes sete milhões,
Lyons, Ulm a Mausol morte e tumba
35
Na entrada de Garonne e Baise
e a floresta não muito longe Damazan,
Do mar congelado, depois granizo e ventos.
Dordonnois gela por erro do Mezan.
36
Serão cometidos contra o ungido ducado
de Saune & Santo, Aulbin e Bellceuvre.
Para preparar com mármore retirado torres distantes,
não Bleteram resistir e chef d'ceuvre.
37
A fortaleza junto ao Tâmisa - cárcere determinado pelos Lordes.
O rei ali encarcerado. Sobre a ponte é visto em mangas de camisa. Um condenado à morte.
Depois guardado no castelo.
- Anuncio de uma revolução na Inglaterra e queda da monarquia. O príncipe Charles seria o último representante da família de Windsor
O rei ali encarcerado. Sobre a ponte é visto em mangas de camisa. Um condenado à morte.
Depois guardado no castelo.
- Anuncio de uma revolução na Inglaterra e queda da monarquia. O príncipe Charles seria o último representante da família de Windsor
38
O rei de Blois em Avignon reinar,
Uma outra vez o povo em monopólio,
Dentro o Ródano por muros fará banhar,
Até a cinco o Ultimo perto de Nola.
- Em francês antigo monopole [monopólio] significa " conspiração, conjuração". Cinco refere-se provavelmente à V República. Nola é uma cidadezinha italiana perto de Nápoles. O rei de Blois (o grande Henrique) reinará em Avignon, pois mais uma vez o povo conspirará; ele verá o Ródano banhar os muros da cidade, até o fim da V República, e o Ultimo papa se encontrará próximo de Nola.
Uma outra vez o povo em monopólio,
Dentro o Ródano por muros fará banhar,
Até a cinco o Ultimo perto de Nola.
- Em francês antigo monopole [monopólio] significa " conspiração, conjuração". Cinco refere-se provavelmente à V República. Nola é uma cidadezinha italiana perto de Nápoles. O rei de Blois (o grande Henrique) reinará em Avignon, pois mais uma vez o povo conspirará; ele verá o Ródano banhar os muros da cidade, até o fim da V República, e o Ultimo papa se encontrará próximo de Nola.
39
Aquele que terá sido para o príncipe bizantino
será levado pelo príncipe de Toulouse.
A fé de Foix através do líder de Tholentin
falhará ele, não se recusando o espólio.
40
O sangue do Justo para Taur e La Dorade
a fim de vingar-se contra os Saturnins.
No novo ago mergulhar a manada,
Depois marcharão contra eles Albanins.
41
Aquele que terá sido para o príncipe bizantino
será levado pelo príncipe de Toulouse.
A fé de Foix através do líder de Tholentin
falhará ele, não se recusando o espólio.
40
O sangue do Justo para Taur e La Dorade
a fim de vingar-se contra os Saturnins.
No novo ago mergulhar a manada,
Depois marcharão contra eles Albanins.
41
A raposa será eleita sem dizer palavra.
Farão o Santo público, viver de pão de cevada,
Depois de repente se torna tirana
Colocando o pé na garganta dos mais importantes.
Farão o Santo público, viver de pão de cevada,
Depois de repente se torna tirana
Colocando o pé na garganta dos mais importantes.
42
Através de avareza, por força e violência
Virão irritar os fieis chefes de Orléans
Próximo a St. Memire, agressão e resistência.
morto em sua tenda dirão que está dormindo.
43
Através da queda de duas criaturas bastardas
o sobrinho do sangue vai ocupar o trono.
Dentro Lectoure haverá golpes de lanças,
o sobrinho por medo vai dobrar seu padrão.
44
O fruto natural fora d'Ogmion
De sete a nove do caminho destronado.
A rei de longue, meio a meio homem
Cabe a Navarra o forte de PAU destruir.
45
Através de avareza, por força e violência
Virão irritar os fieis chefes de Orléans
Próximo a St. Memire, agressão e resistência.
morto em sua tenda dirão que está dormindo.
43
Através da queda de duas criaturas bastardas
o sobrinho do sangue vai ocupar o trono.
Dentro Lectoure haverá golpes de lanças,
o sobrinho por medo vai dobrar seu padrão.
44
O fruto natural fora d'Ogmion
De sete a nove do caminho destronado.
A rei de longue, meio a meio homem
Cabe a Navarra o forte de PAU destruir.
45
Sua mão numa tipoia e a perna enfaixada.
O jovem Luís deixará o palácio.
Na palavra do guarda sua morte será prolongada.
Então ele sangrará no templo da Páscoa.
O jovem Luís deixará o palácio.
Na palavra do guarda sua morte será prolongada.
Então ele sangrará no templo da Páscoa.
46
Pol, o celibato vai morrer três léguas de Roma,
o mais próximo dois fugir do monstro oprimidos.
Quando Marte vai ocupar seu trono horrível,
o Galo e a Águia, França e os três irmãos.
Pol, o celibato vai morrer três léguas de Roma,
o mais próximo dois fugir do monstro oprimidos.
Quando Marte vai ocupar seu trono horrível,
o Galo e a Águia, França e os três irmãos.
- Quando Saturno estiver na constelação de Câncer e houver uma conjunção Júpiter-Marte, surgirá em fevereiro um salvador no Iraque, o estreito de Gibraltar será atacado por três lados, e o conflito no Valais (Suíça) constituirá uma guerra mortal.
47
Lago Transmenien dará testemunho
dos conspiradores trancados dentro Perouse.
Um tolo vai imitar o sábio,
matando os teutões, destruindo a corte em pedaços.
48
Saturno em Câncer, Júpiter com Marte
em Fevereiro 'Chaldondon' sauda a terra.
Sault Castallon sitiada por três lados
perto Verbiesque conflito mortal guerra.
49
Lago Transmenien dará testemunho
dos conspiradores trancados dentro Perouse.
Um tolo vai imitar o sábio,
matando os teutões, destruindo a corte em pedaços.
48
Saturno em Câncer, Júpiter com Marte
em Fevereiro 'Chaldondon' sauda a terra.
Sault Castallon sitiada por três lados
perto Verbiesque conflito mortal guerra.
49
Saturno em boi jove na água, Marte em flecha,
Seis de fevereiro mortalidade dará:
Os de Tardenois a Bruges tão grande brecha,
Que a Pontorrosa chefe barbarino morrerá.
- Quando Saturno estiver em Touro, Júpiter em Escorpião, a guerra aumentará (Marte em flecha = Marte em Sagitário), e o dia 6 de fevereiro será particularmente mortal. Os que estiverem no Aisne farão uma grande penetração, e o chefe islâmico morrerá no mar Vermelho.
Seis de fevereiro mortalidade dará:
Os de Tardenois a Bruges tão grande brecha,
Que a Pontorrosa chefe barbarino morrerá.
- Quando Saturno estiver em Touro, Júpiter em Escorpião, a guerra aumentará (Marte em flecha = Marte em Sagitário), e o dia 6 de fevereiro será particularmente mortal. Os que estiverem no Aisne farão uma grande penetração, e o chefe islâmico morrerá no mar Vermelho.
50
A pestilência em torno Capadille,
Outra fonte perto de Sagonne se apressa,
O cavaleiro bastardo do bom senil
Ao grande de Thunes fará a perder a cabeça.
51
Bizantino faz uma oferta
Depois de ser levado de volta a Córdoba.
Em seu caminho longo repouso na plantação,
Mar passando por Golongna príncipe
52
A pestilência em torno Capadille,
Outra fonte perto de Sagonne se apressa,
O cavaleiro bastardo do bom senil
Ao grande de Thunes fará a perder a cabeça.
51
Bizantino faz uma oferta
Depois de ser levado de volta a Córdoba.
Em seu caminho longo repouso na plantação,
Mar passando por Golongna príncipe
52
O rei de Blois em Avignon reinar,
De Amboise & Semnon virá ao longo do Indre:
Unha em Poitiers santas asas arruinar,
Diante de Boni.
- O rei de Blois (o grande Henrique) reinará em Avignon. De Amboise e de Rennes, ele continuará ao longo do Indre. Achando-se os russos em Poitiers, ele arruinará o exército blindado, diante da Bolonha.
De Amboise & Semnon virá ao longo do Indre:
Unha em Poitiers santas asas arruinar,
Diante de Boni.
- O rei de Blois (o grande Henrique) reinará em Avignon. De Amboise e de Rennes, ele continuará ao longo do Indre. Achando-se os russos em Poitiers, ele arruinará o exército blindado, diante da Bolonha.
53
Dentro de Boulogne vai querer lavar seus crimes,
Não pode no templo do Sol
Ele voará para longe, fazendo coisas muito grandes:
Na hierarquia ele nunca tinha um igual.
54
Dentro de Boulogne vai querer lavar seus crimes,
Não pode no templo do Sol
Ele voará para longe, fazendo coisas muito grandes:
Na hierarquia ele nunca tinha um igual.
54
Logo após a cor do tratado casamento,
Feito magnânimo por grande Chyren selênico:
Quintin, Arras recuperadas na viagem,
De espanhóis feito segundo conselho massacre.
- Sub em latim significa "sob", mas também "logo depois, em seguida a". Em francês antigo couleur [cor] quer dizer " favor, amizade". Quintin é uma cidadezinha das Côtes-d' Armor e poderia designar a Bretanha, a não ser que se trate de Saint-Quentin. O contexto permite afirmar que a viagem faz alusão à "viagem ultramarina" que os cristãos empreendiam outrora para combater os muçulmanos. Antigamente, o banco era a corte ou o conselho de um soberano, e secundus em latim significa " favorável, propício". Em francês antigo macel ou maisel significa "carnificina, massacre"; Nostradamus acrescentou o sufixo in apenas por questão de rima. Em virtude de um tratado de aliança, o grande Henrique fará um ato magnânimo.
Feito magnânimo por grande Chyren selênico:
Quintin, Arras recuperadas na viagem,
De espanhóis feito segundo conselho massacre.
- Sub em latim significa "sob", mas também "logo depois, em seguida a". Em francês antigo couleur [cor] quer dizer " favor, amizade". Quintin é uma cidadezinha das Côtes-d' Armor e poderia designar a Bretanha, a não ser que se trate de Saint-Quentin. O contexto permite afirmar que a viagem faz alusão à "viagem ultramarina" que os cristãos empreendiam outrora para combater os muçulmanos. Antigamente, o banco era a corte ou o conselho de um soberano, e secundus em latim significa " favorável, propício". Em francês antigo macel ou maisel significa "carnificina, massacre"; Nostradamus acrescentou o sufixo in apenas por questão de rima. Em virtude de um tratado de aliança, o grande Henrique fará um ato magnânimo.
55
Entre dois rios vai ficar encurralado,
tonéis e barris juntou a atravessar além:
Oito pontes quebradas, chefe a tantas vezes,
filhos perfeitos e fendas nas gargantas pela faca.
56
A banda fraca vai ocupar a terra,
aqueles de lugares altos fará horríveis crises.
O grande rebanho do canto externo perturbado,
Tomba por Dinebro descoberto por escritos.
57
De simples soldado ele atingirá a Império,
De túnica curta vai crescer no longo prazo.
Admirável de armas, muito pior para a Igreja,
ele irrita os padres como a água enche uma esponja.
58
reino em querela por irmãos divididos
para tomar as armas e o nome da Grã-Bretanha.
Título Anglicana será tarde advertido,
Surpresa a noite, levada ao Gallique.
59
Duas vezes batalhar e duas vezes derrotado,
O Oriente também irá enfraquecer o Ocidente.
Seu adversário após várias batalhas
Por mar perseguido falhará na necessidade.
60
Primeiro na Gália, primeiro na Romênia,
Por terra e mar contra os ingleses e Paris.
Obras maravilhosas por essa grande tropa,
Violento, o fera vai perder NORLARIS.
61
Entre dois rios vai ficar encurralado,
tonéis e barris juntou a atravessar além:
Oito pontes quebradas, chefe a tantas vezes,
filhos perfeitos e fendas nas gargantas pela faca.
56
A banda fraca vai ocupar a terra,
aqueles de lugares altos fará horríveis crises.
O grande rebanho do canto externo perturbado,
Tomba por Dinebro descoberto por escritos.
57
De simples soldado ele atingirá a Império,
De túnica curta vai crescer no longo prazo.
Admirável de armas, muito pior para a Igreja,
ele irrita os padres como a água enche uma esponja.
58
reino em querela por irmãos divididos
para tomar as armas e o nome da Grã-Bretanha.
Título Anglicana será tarde advertido,
Surpresa a noite, levada ao Gallique.
59
Duas vezes batalhar e duas vezes derrotado,
O Oriente também irá enfraquecer o Ocidente.
Seu adversário após várias batalhas
Por mar perseguido falhará na necessidade.
60
Primeiro na Gália, primeiro na Romênia,
Por terra e mar contra os ingleses e Paris.
Obras maravilhosas por essa grande tropa,
Violento, o fera vai perder NORLARIS.
61
Jamais pelo próprio discernimento
Ele sobreviria ao cetro episcopal
E como todas as suas sedes não estão em seu domicílio
O Galo portará uma dádiva do TAG amifere
62
Quando se vê espoliado o santo templo,
Por grande do Rhône coisas sagradas profanadas;
Por sua causa pestilência se amplia,
Rei, injusto, não será condenado.
63
Quando o ferido sem golpe pelo adultério
Matar a mulher e o filho por despeito
A mulher surpreendida, o jovem estrangulará
Oito cativos presos, se sufocará sem demora
64
Para dentro das ilhas os jovens serão transportados
Entre os sete, dois estarão desenganados
Os da terra irão em seu apoio
O nome Pelle príncipe da liga se esvai
65
O velho frustrado da principal esperança
Virá a ser chefe de seu império
Por vinte meses terá o reino ao grande poder
Tirano, cruel ao deixar a um pior
66
Quando a inscrição D. M. descoberta
E o compartimento antigo à lanterna descoberto
Lei, Rei e Príncipe Ulpian provados
Pavilhão Real e Duque sob a coberta
67
Paris, Carcassone, França, a ruína em grande discórdia,
nem um nem o outro será eleito.
França terá o amor e a boa vontade das pessoas,
Ferarre, Colonne, grande proteção.
68
O cardeal de idade pelo aquele jovem é enganado ,
Fora da posição se verá desarmado,
Não mostrar, Arles, que o duplo é percebido,
E Liqueduct e o Príncipe embalsamados.
69
Antes e próximo do jovem o velho Anjo cairá
E ele virá para se manter até o fim
Dez anos iguais aos mais velhos rebaixará
De três dois l'un, o Oitavo Serafin
70
Ele entrará orgulhoso, maldoso, infame
Tiranizando a Mesopotâmia
Todos amigos fato de adulterina dama
A terra horrível negra de fisionomia
71
Crescerá o nome dos grandes astrônomos,
Banidos, expulsos, banidos e livros censurados.
No ano de 1607 por assembleias sagradas
Que nenhum do sacro estará a salvo.
- Perseguição a Copérnico, Giordano Bruno e outros, pela Igreja Católica.
72
Campo Perufin Oh, que grande derrota
E o conflito muito perto de Ravenna.
Passagem santa quando eles celebram a festa,
Banido o conquistador come carne de cavalo.
73
O rei é atingido por um soldado bárbaro,
injustamente, não muito longe da morte.
os avarentos serão a causa da ação,
conspirador e reino em grande remorso.
74
Em terra nova o rei entra bem longe
enquanto sujeitados virão lhe dar boas vindas;
sua perfídia terá tal resultado
Que para os cidadãos, é festa e recepção.
75
O pai e o filho serão assassinados juntos,
o líder dentro de sua tenda.
A mãe de Tours terá na barriga um filho,
Cobrir de verdura com pedaços de papel.
76
Mais açougueiro que Rei da Inglaterra,
Obscuro nascido pela força vai ganhar império.
Covarde sem fé, sem lei, ele sangrará a terra;
Seu tempo se aproxima tão depressa que eu suspiro.
77
O anticristo três bem cedo aniquilado
Vinte e sete anos de sangue durará sua guerra
Os heréticos mortos, cativos exilados
Seu corpo humano água vermelha arrasará a terra
78
Um sacerdote com a língua torta
Ao santuário dos deuses virá
Aos heréticos ele abrirá as portas
Ao suscitar a seita militar
79
Roedor longo, seco fazendo do bom valete
No final nada mais que a poder partir
Veneno patético e letras ao colete
Será confiscado escapando em perigo
80
Do inocente sangue de viúva e virgem,
Tanto mal cometido por meio do Grande Vermelho,
imagens sagradas colocadas sobre velas acesas,
Por medo aterrorizados, não se verá ninguém mover.
81
O novo império em desolação
será alterado do Pólo Norte.
Da Sicília virá tal comoção
Problema para empreitada de Philip. tributário
82
Vermelho, longo, seco, fazendo o bom valete
Ao fim não terá permissão de partir
Veneno patético e letras ao colete
Será confiscado escapando em perigo
83
A maior vela parte do porto de Zara,
perto de Bizâncio fará sua empresa.
Do inimigo perda e amigo não será,
O terceiro aos dois será grande pilhagem e captura.
84
Paterno vai ouvir o grito da Sicília,
todos os preparativos no Golfo de Trieste;
Que se estenderá até Trinacrie
De tantas velas oh, fugir, fugir, de horrível peste.
85
Entre Bayonne e St.Jean de Luz
será posto de Marte um promontório.
Ao Hanix do Norte, Nanat removerá a luz,
Depois sufocar na cama seu adultério.
86
para Arnani, Toulouse e Ville Franque,
Banda infinita pelos montes de Adrian.
Passa o rio Hutin por ponte uma prancha,
Bayonne entrará pelo Bichoro chorando.
87
Morte conspirada virá em pleno efeito,
Ordem dada e viagem da morte.
Eleito, criado, recebido por fiéis derrotado,
Sangue inocente a frente foi por remorso.
88
Da Sardenha um nobre rei virá,
Que não mais que três anos irá governar.
Muitas cores a ele vão se juntar;
Ele mesmo, por provocações, dorme profundo.
89
Para não cair nas mãos de seu tio
que massacrou seus filhos, a fim de reinar.
Orando com as pessoas, pedindo piedade a 'Peloncle',
morto e arrastado entre cavalos blindados.
90
Quando os da cruz estiverem com problemas,
No lugar do sagrado se verá um touro com chifres,
Por virgem porco o lugar será preenchido,
Por rei a ordem não será mais sustentada.
91
Por eles no campo do Rodanes introduzido
onde aqueles da cruz são quase unidos,
Os dois braffieres em Peixes se reencontram
E um grande número por dilúvio punido.
92
Lênin fora do reino posto em viagem perigosa
Organizou uma grande força hostil, que por ele ocupará
O Rei mantinha os seus cativos, aprisionados
Ao seu retorno todo o país pilhará
- Fuga de Lênin em 1917, depois de distúrbios. Ao final do mesmo ano ocorre a revolução, acabando com a propriedade privada.
93
Por sete meses sem mais obterá a prelatura
Por sua morte grande cisma fará renascer
Por sete meses terá um outro a investidura
Depois de Veneza a paz e a união renascerá
94
Em frente ao lago onde o querido foi destruído
Por sete meses, e seu exército desconfiado;
Ficarão espanhóis com albaneses devastados,
Por tempo perdido durante o conflito.
95
O sedutor será posto no fosso
E afastará até a qualquer tempo
O clérigo unido ao chefe com seu bastão
O direito picante atrairá os contentados
A Sinagoga estéril e sem nenhum fruto
Será recebida entre os infiéis
Da Babilônia a filha do infortúnio
Misere e triste lhes cortarão as asas
No fim do VAR mudança poderes do grande;
perto da costa três lindos filhos nascem.
Ruína ao povo por má competência;
Reino do país muda & e será mais constrangedor.
De gente da igreja o sangue será espalhado
Tão abundante como água
Durante muito tempo não vai será contido,
Virá para o clero ruína e sofrimento.
Pelo poder de três reis seculares
Em outro lugar será posta a santa sede
Onde a substância do espírito corporal
Será redimida e recebida como a verdadeira sede
100
Por abundância de armas espalhadas,
De alto a baixo pela base e mais alto,
Também grande fé em deus vida perdida,
De sede morrer por abundante eclipse.
Ele sobreviria ao cetro episcopal
E como todas as suas sedes não estão em seu domicílio
O Galo portará uma dádiva do TAG amifere
62
Quando se vê espoliado o santo templo,
Por grande do Rhône coisas sagradas profanadas;
Por sua causa pestilência se amplia,
Rei, injusto, não será condenado.
63
Quando o ferido sem golpe pelo adultério
Matar a mulher e o filho por despeito
A mulher surpreendida, o jovem estrangulará
Oito cativos presos, se sufocará sem demora
64
Para dentro das ilhas os jovens serão transportados
Entre os sete, dois estarão desenganados
Os da terra irão em seu apoio
O nome Pelle príncipe da liga se esvai
65
O velho frustrado da principal esperança
Virá a ser chefe de seu império
Por vinte meses terá o reino ao grande poder
Tirano, cruel ao deixar a um pior
66
Quando a inscrição D. M. descoberta
E o compartimento antigo à lanterna descoberto
Lei, Rei e Príncipe Ulpian provados
Pavilhão Real e Duque sob a coberta
67
Paris, Carcassone, França, a ruína em grande discórdia,
nem um nem o outro será eleito.
França terá o amor e a boa vontade das pessoas,
Ferarre, Colonne, grande proteção.
68
O cardeal de idade pelo aquele jovem é enganado ,
Fora da posição se verá desarmado,
Não mostrar, Arles, que o duplo é percebido,
E Liqueduct e o Príncipe embalsamados.
69
Antes e próximo do jovem o velho Anjo cairá
E ele virá para se manter até o fim
Dez anos iguais aos mais velhos rebaixará
De três dois l'un, o Oitavo Serafin
70
Ele entrará orgulhoso, maldoso, infame
Tiranizando a Mesopotâmia
Todos amigos fato de adulterina dama
A terra horrível negra de fisionomia
71
Crescerá o nome dos grandes astrônomos,
Banidos, expulsos, banidos e livros censurados.
No ano de 1607 por assembleias sagradas
Que nenhum do sacro estará a salvo.
- Perseguição a Copérnico, Giordano Bruno e outros, pela Igreja Católica.
72
Campo Perufin Oh, que grande derrota
E o conflito muito perto de Ravenna.
Passagem santa quando eles celebram a festa,
Banido o conquistador come carne de cavalo.
73
O rei é atingido por um soldado bárbaro,
injustamente, não muito longe da morte.
os avarentos serão a causa da ação,
conspirador e reino em grande remorso.
74
Em terra nova o rei entra bem longe
enquanto sujeitados virão lhe dar boas vindas;
sua perfídia terá tal resultado
Que para os cidadãos, é festa e recepção.
75
O pai e o filho serão assassinados juntos,
o líder dentro de sua tenda.
A mãe de Tours terá na barriga um filho,
Cobrir de verdura com pedaços de papel.
76
Mais açougueiro que Rei da Inglaterra,
Obscuro nascido pela força vai ganhar império.
Covarde sem fé, sem lei, ele sangrará a terra;
Seu tempo se aproxima tão depressa que eu suspiro.
77
O anticristo três bem cedo aniquilado
Vinte e sete anos de sangue durará sua guerra
Os heréticos mortos, cativos exilados
Seu corpo humano água vermelha arrasará a terra
78
Um sacerdote com a língua torta
Ao santuário dos deuses virá
Aos heréticos ele abrirá as portas
Ao suscitar a seita militar
79
Roedor longo, seco fazendo do bom valete
No final nada mais que a poder partir
Veneno patético e letras ao colete
Será confiscado escapando em perigo
80
Do inocente sangue de viúva e virgem,
Tanto mal cometido por meio do Grande Vermelho,
imagens sagradas colocadas sobre velas acesas,
Por medo aterrorizados, não se verá ninguém mover.
81
O novo império em desolação
será alterado do Pólo Norte.
Da Sicília virá tal comoção
Problema para empreitada de Philip. tributário
82
Vermelho, longo, seco, fazendo o bom valete
Ao fim não terá permissão de partir
Veneno patético e letras ao colete
Será confiscado escapando em perigo
83
A maior vela parte do porto de Zara,
perto de Bizâncio fará sua empresa.
Do inimigo perda e amigo não será,
O terceiro aos dois será grande pilhagem e captura.
84
Paterno vai ouvir o grito da Sicília,
todos os preparativos no Golfo de Trieste;
Que se estenderá até Trinacrie
De tantas velas oh, fugir, fugir, de horrível peste.
85
Entre Bayonne e St.Jean de Luz
será posto de Marte um promontório.
Ao Hanix do Norte, Nanat removerá a luz,
Depois sufocar na cama seu adultério.
86
para Arnani, Toulouse e Ville Franque,
Banda infinita pelos montes de Adrian.
Passa o rio Hutin por ponte uma prancha,
Bayonne entrará pelo Bichoro chorando.
87
Morte conspirada virá em pleno efeito,
Ordem dada e viagem da morte.
Eleito, criado, recebido por fiéis derrotado,
Sangue inocente a frente foi por remorso.
88
Da Sardenha um nobre rei virá,
Que não mais que três anos irá governar.
Muitas cores a ele vão se juntar;
Ele mesmo, por provocações, dorme profundo.
89
Para não cair nas mãos de seu tio
que massacrou seus filhos, a fim de reinar.
Orando com as pessoas, pedindo piedade a 'Peloncle',
morto e arrastado entre cavalos blindados.
90
Quando os da cruz estiverem com problemas,
No lugar do sagrado se verá um touro com chifres,
Por virgem porco o lugar será preenchido,
Por rei a ordem não será mais sustentada.
91
Por eles no campo do Rodanes introduzido
onde aqueles da cruz são quase unidos,
Os dois braffieres em Peixes se reencontram
E um grande número por dilúvio punido.
92
Lênin fora do reino posto em viagem perigosa
Organizou uma grande força hostil, que por ele ocupará
O Rei mantinha os seus cativos, aprisionados
Ao seu retorno todo o país pilhará
- Fuga de Lênin em 1917, depois de distúrbios. Ao final do mesmo ano ocorre a revolução, acabando com a propriedade privada.
93
Por sete meses sem mais obterá a prelatura
Por sua morte grande cisma fará renascer
Por sete meses terá um outro a investidura
Depois de Veneza a paz e a união renascerá
94
Em frente ao lago onde o querido foi destruído
Por sete meses, e seu exército desconfiado;
Ficarão espanhóis com albaneses devastados,
Por tempo perdido durante o conflito.
95
O sedutor será posto no fosso
E afastará até a qualquer tempo
O clérigo unido ao chefe com seu bastão
O direito picante atrairá os contentados
96
A Sinagoga estéril e sem nenhum fruto
Será recebida entre os infiéis
Da Babilônia a filha do infortúnio
Misere e triste lhes cortarão as asas
97
No fim do VAR mudança poderes do grande;
perto da costa três lindos filhos nascem.
Ruína ao povo por má competência;
Reino do país muda & e será mais constrangedor.
98
De gente da igreja o sangue será espalhado
Tão abundante como água
Durante muito tempo não vai será contido,
Virá para o clero ruína e sofrimento.
99
Em outro lugar será posta a santa sede
Onde a substância do espírito corporal
Será redimida e recebida como a verdadeira sede
100
Por abundância de armas espalhadas,
De alto a baixo pela base e mais alto,
Também grande fé em deus vida perdida,
De sede morrer por abundante eclipse.