Centúria III




1
Depois da luta e da batalha naval 
o grande Netuno tem a supremacia. 
O adversário vermelho fica lívido de medo, 
e espalha o terror no Grande Oceano.

2
A palavra divina é conferida à matéria. 
Então céu e Terra, acontecimentos ocultos e místicos serão entendidos. 
Corpo, alma e mente dispõe de todas as faculdades. 
O homem tem tanta coisa a seus pés que se julga no céu.
 - Nostradamus fala de suas previsões. As profecias são divulgadas pela imprensa, em 1981.

3
Marte e mercúrio, e a prata estarão juntos, 
Sobre o Meio-dia grande seca, 
Um terremoto virá da Ásia, Corinto, 
Éfeso então em perplexidade.
 A guerra, a corrupção e o poder do dinheiro reinarão juntos; grande seca da direção do Sul; Japão sujeito a violentos tremores de terra; Grécia e Turquia terão problemas.

4
Quando os lunares estiverem prestes a um erro, 
De um a outro não distando muito, 
Frio, seca, perigo nas fronteiras. 
Mesmo onde o Oráculo teve seu começo. 
Quando os islâmicos estiverem para iniciar os conflitos, por causa da distância entre as concepções ocidentais e as deles, haverá frio e seca, mesmo na França, onde o oráculo teve seu começo, terra de Nostradamus

5

Próximo a “Loing” a falta de dois grandes luminares
Que sobreviverá entre abril e março
O que penúria! Mas dois grandes “debonnaires
Por terra e mar socorrerão todas as partes

 - Alguns intérpretes consideram esta quadra a visualização de dois papas coexistindo ao mesmo tempo. A indícios de uma catástrofe que ocorreria nesse período, e a palavra debonnaires significa de bons ares, ou como dizem os hermanos, de bons ares, ou Buenos Aires, terra do novo Papa Francisco. O famoso vidente Paraviccini, da Argentina, escreveu algo sobre isso em 1938, descrevendo o que seria uma catástrofe natural.

6
Dentro do templo fechado entrará o raio, 
Os cidadãos dentro da fortaleza feridos: 
Cavalos, gado, homens, a onda tocará a parede, 
Por escassez, seca, debaixo do mais fraco armado.

7
Os fugitivos, fogo do céu nos piques: 
Conflito próximo a brincadeira dos ravens, 
De terra eles clamam por ajuda e alívio divino, 
Quando os combatentes estiverem perto das paredes.

8

Os alemães junto com seus vizinhos
Virão despopular até perto da Espanha 
Gente amassada Guiene e os de Limoges 
Estarão em liga e lhes farão campanha
- As nefastas consequências do nazismo na 2ª Guerra Mundial

9
Bordeaux, Rouen e La Rochelle unidos 
Dominam ao redor do grande oceano, 
Ingleses, bretões e Flemings aliados 
Persiga-os até próximo de Roanne.

10
Grande calamidade de sangue e escassez, 
Sete vezes aproxima da orla marinha: 
Mônaco com fome, lugar capturado, cativeiro, 
O grande conduzido triturado em uma gaiola de metal.

11
As armas bater no céu longa estação. 
A árvore caiu no meio da cidade. 
Vermine abriga, gládio em facho, tição,, 
Quando o monarca de Hadrie sucumbir.
 Morte do papa Pio X; declaração de guerra da Alemanha à França, em 1914

12
Pelo tumor de Heb, Pó, Tejo, Tibre, & Roma, 
E pelo lago Léman & aretino: 
Os dois grandes chefes & cidades do Garona, 
Presos, mortos, afogados. Partir butim humano.
 - Tumeur [tumor] em francês antigo significa " agitação". Aretinos são os habitantes de Arezzo, cidade italiana perto do lago Trasimeno. Por causa da agitação de Hebron (Israel), do rio Pó, do Tejo, do Tibre e de Roma e pelo lago Léman e Arezzo, os dois grandes dirigentes das cidades do Garona (Bordéus e Toulouse) serão presos, afogados e mortos. Homens partirão como butim.

13
Por raio no arco ouro e prata derreteram, 
De dois cativo um comerá o outro: 
A maior das cidades estirada fora, 
Quando submergir a frota navegará.

14
Do ramo do personagem valoroso 
Da baixa França: por causa do pai infeliz 
Honras, riquezas, jornada na sua velha idade, 
Por ter acreditado no conselho de um homem simples.

15
O reino, mudará em coração, vigor e glória, 
Em todos os pontos que têm seus opositores: 
Então por morte França uma infância subjugará, 
Um grande Regente será então mais contrário.

16
Príncipe inglês guerra em seu coração bondoso 
Procurará sua fortuna próspera, 
Dos dois duelos um perfurará seu corpo: 
Odiado por ele, amado por sua mãe. 

17
Monte Aventino queimar à noite será visto, 
O céu obscuro de repente em Flandres, 
Quando o monarca expulsar seu neto, 
Sua gente de Igreja cometerá os escândalos.
 - Em francês antigo neveu significa "neto", e esclandre [do latim scandalum, escândalo], "ultrajar". O monte Aventino queimará à noite, e o céu ficará de repente escuro na Bélgica, quando o rei expulsar seu neto e os eclesiásticos cometerem escândalos.

18

Após uma prosperidade  um tanto duradoura 
Em muitos lugares de Reims o céu tocado
Oh que conflito de sangue próximo deles se prepara!
Pais e filhos, Reis não ousarão se aproximar

19
Em Lucca choverá sangue e leite, 
Próximo a uma mudança de praetor: 
Grande pestilência e guerra, escassez e seca visível 
Longe onde seu príncipe e reitor morrerão.

20
Pelas regiões do grande rio ' Bethique' 
Das profundezas da Ibéria até o Reino de Granada 
Cruzes deixadas para atrás pelos Maometanos 
Um de Cordova trairá o seu país

21
No Crustamin por onda adriática, 
Aparecerá um horrível peixe, 
De face humana & o fim aquático, 
Que será fisgado fora do anzol.
 Crustamerium é a cidade italiana de Marcilliano Vecchio, no Lácio, a vinte quilômetros de Roma, a noroeste. Nostradamus designa provavelmente a capital ao mencionar essa cidadezinha. Em Roma (vindo) pelo mar Adriático, um horrível peixe de natureza aquática mas criação humana (submarino nuclear?) será capturado numa armadilha.

22
Seis dias o ataque feito a cidade: 
Batalha será forte e severa: 
Três se renderão, e para eles perdão: 
Para o resto fogo e sangue, fatiados e cortados.

23
França, se você passar além do Mar de Ligurian, 
Você se calará em ilhas e mares: 
Mahommet contrário, mais assim o Mar adriático: 
Você roerá os ossos de cavalos e asnos.

24
Grande confusão no empreendimento, 
Perda das pessoas, tesouro incontável,: 
Você não deve se estender mais adiante. 
França, faça o que eu digo ser lembrado.

25
Quem atingir o reino de Navarra 
Quando a Sicília e Nápoles aliarem-se: 
Segurará Bigorre e Landes por Foix e Oloron 
De alguém que se aliará a Espanha.
 Würsburg, ponto de partida de Napoleão; Anexação de Nápoles e Sicília, em 1806

26
Reis e Príncipes erguerão simulacros  
Surgirão áugures e arúspices vazios: 
Corno dourado vitima, e de azul, de acres, 
Serão interpretados os vaticínios.
 Fontbrune escreveu sobre esta quadra: "Chefes de estado farão imitações (emissões excessivas de dinheiro e títulos da Bolsa - uma massa enorme de dólares em circulação). Os políticos bancarão profetas, fazendo previsões sem fundamento; a sociedade de consumo (corno dourado) será vítima deles, e a violência substituirá o prazer da vida (azul)

27
Um potentado líbio muito influente na Europa 
entusiasma tanto os franceses pela causa árabe 
Sábio nas letras será condescendente 
em traduzir o idioma árabe para o francês.
 Um chefe de estado líbio será poderoso no ocidente e inflamará os árabes contra os franceses. Cativará a imprensa para tornar-se conhecido e fará com que seus escritos sejam traduzidos para o francês.

28

De uma terra fraca e pobre parentela
Por causa do golpe e da paz sobrevirá ao império
Por longo tempo reinará uma jovem  fêmea
Que jamais ao reino sobrevirá um pior

29
Os dois sobrinhos trazidos de vários lugares: 
Batalha naval, desembarque, os pais caídos: 
Eles serão elevados muito alto ao fazer a guerra 
Para vingar a injúria, inimigos sucumbiram.

30
Aquele que numa luta com lança num feito de guerra 
Conquistar o premio, de alguém maior que ele: 
À noite seis levarão o rancor a sua cama, 
Sem armadura ele será surpreendido.

31
Nos campos da Média, da Arábia & da Armênia, 
Duas grandes cópias três vezes se juntarão: 
Perto do rio de Araks as forças, 
Do grande Soliman em terra cairão.
 - No Irã, na Arábia e na Armênia, dois grandes exércitos se juntarão três vezes. A tropa se aproximará das margens do Araks, e os soldados islâmicos cairão por terra.

32
A grande tumba das pessoas de Aquitaine 
Se aproximará da Tuscany, 
Quando a guerra cercar a Alemanha 
E a terra dos italianos. 

33
Na cidade onde o lobo entrará, 
Muito próximo os inimigos estão: 
Exército estrangeiro destruirá um grande país. 
Os amigos passarão pelo muro e Alpes.

34
Quando ocorrer o eclipse do Sol então, 
O monstro será visto dia por completo: 
De modo errado isso será interpretado, 
Preço alto pela desproteção: ninguém terá previsto isto.

35
Da parte mais profunda da Europa Ocidental 
Uma criancinha nascerá de pessoas pobres: 
Que, por sua fala, seduzirá a multidão, 
Sua reputação aumentará no reino do Oriente.

36
Enterrado apopléctico não morto, 
Ele será achado por ter as mãos comidas: 
Quando a cidade condenar o herege, 
Ele que parecia ter mudado as suas leis.

37
A conversações feitas antes do ataque, 
Milão levado pela Águia por emboscadas enganosas: 
Canhões dirigidos a parede antiga, 
Por fogo e sangue alguns esquartejados.

38
As pessoas gaulesas e uma nação estrangeira 
Além das montanhas, morte, capturado e mortos: 
No mês contrário e próximo ao tempo de vindima, 
Os Senhores se aproximam de um acordo.

39
Os sete em três meses de acordo 
Dominam os Alpes apeninos: 
Mas a tempestade e o covarde ligurian, 
Os destrói em ruínas súbitas.

40
O grande teatro será montado novamente: 
Os dados lançados e as armadilhas prontas. 
Muito o primeiro irá se cansar ao dobrar dos sinos, 
Prostrado e arqueado já a muito tempo dividido.

41
Corcunda será eleito pelo conselho, 
Um monstro mais horroroso nunca visto na terra, 
O golpe violento arrancará seus olhos: 
O traidor para o Rei recebido como fiel.

42
A criança nascerá com dois dentes em sua boca, 
Pedras cairão durante a chuva em Tuscany: 
Alguns anos depois lá não terá nem trigo nem cevada, 
Para saciar os que desfalecerão de fome.

43
Vocês da região do Tarn, Lot e Garonna, 
guardai-vos de atravessar os Apeninos. 
Vossas sepulturas esperam em Roma e Ancona. 
O negro de Barba Crespa um troféu fará.

44
Quando o animal é domado pelo homem 
Após grandes esforços e dificuldades começa a falar 
O raio tão nocivo ao pára-raio 
Será levado da terra e suspenso no ar.
 A batalha de Reims; A traição de Maria Luísa, em 1814

45
Os cinco estranhos entraram no templo, 
O seu sangue irá poluir o local: 
Ao Toulousans será um exemplo muito duro 
De um que virá exterminar as suas leis.

46
O céu (de cidade de Plancus) nos prediz 
Por sinais claros e estrelas fixas, 
Que o tempo de sua mudança súbita está aproximando, 
Nem para seu bem, nem para seu mal.

47
O velho monarca perseguido fora de seu reino 
Irá para o Oriente pedindo por ajuda: 
Por medo das cruzes ele dobrará sua bandeira: 
Para Mitylene ele passará por porto e através de terra.

48
Setecentos cativos confinados asperamente. 
Lots puxado para o meio para ser assassinado: 
A esperança virá à mão muito prontamente 
Mas não assim como a décima quinta morte.

49
Reino gaulês, você será mudado: 
Para um lugar estrangeiro é o império transferido: 
Você estará sujeito a outras alfândegas e leis: 
Rouen e Chartres farão muito mal a você.

50
A república da grande cidade 
Não consentirá à grande severidade: 
Rei chamado por trompete para sair, 
A escada de mão à parede, a cidade se arrependerá.

51
Paris conspira para cometer um grande assassinato 
Blois levará isso a cabo completamente: 
Aqueles de Orléans quererão substituir o seu líder, 
Angers, Troyes, Langres cometerão um crime contra eles.

52
Em Campania haverá uma chuva muito longa, 
Em Apulia muito grande seca. 
O Galo verá a Águia, sua asa pobremente liquidada 
Pelo Leão será isto levado ao extremo.

53
Quando o maior levar o prêmio 
De Nuremberg, de Augsburg, e esses de 
Bâle Por Cologne o lider de Frankfort reelevado 
Eles cruzarão por Flanders direto para Gaul.

54
Um dos grandes fugirá para a Espanha 
Virá sangrar muito de uma ferida depois disso: 
Exércitos ignorem as montanhas altas, 
Devastando tudo, e então reinar em paz.

55
No ano que a França tiver um rei de um olho só 
A corte estará em dificuldades: 
O grande homem de Blois matará o amigo 
O reinado cairá em infortúnio e dúvida.

56
Montauban, Nimes, Avignon & Béziers, 
Peste, raio & granizo em fim de março, 
De Paris ponte, Lyon muro, Montpellier, 
Desde seiscentos & sete vinte e três partes.
 Pars quer dizer "região, terra". Quanto a "seiscentos & sete", trata-se provavelmente da redução da data, também proposta na quadra concernente à prisão do rei do Marrocos (VI, 54). Em Montauban, Nimes, Avignon e Béziers haverá epidemia, raios e granizo (bombardeios?) no final de março, sobre as pontes de Paris, os muros de Lyon e Montpellier, cobrindo 23 departamentos ou regiões.

57
Por sete vezes se verá mudar o povo britânico 
a partir do momento em que se manchou com sangue. 
A França nada vale diante do bastião germânico. 
O carneiro preocupa com seu Polo bastardo.

58
No Reno dos montes Nóricos nascerá um grande, 
do povo que chegou tarde demais. 
Ele defenderá as terras do Vístula e do Danúbio. 
Ninguém imagina como ele irá acabar.
 Nascimento de Hitler na fronteira austro-bávara, em 1889

59
Bárbaro império pelo terceiro usurpado, 
A maior parte de seu sangue colocará à morte: 
Por morte senil por ele o quarto golpeado, 
Por medo que sangue pelo sangue não seja morto.
Dois episódios separados por quatro décadas: Em 1881 a França invade a Tunísia, e em 1912 é instaurado o protetorado francês no Marrocos. Em 1954 a Argélia se revolta e provoca a queda da IV república em 1958.

60
Ao longo de toda a Ásia (Menor) grande proscrição, 
Até mesmo em Mysia, Lycia e Pamphilia. 
Será derramado sangue por causa da absolvição 
De um negro jovem a cheio de crimes.

61
A grande banda e seita crucígera 
Se erguerá em Mesopotâmia: 
Do próximo rio companhia ligeira, 
Que tal lei considerará inimiga.
 Os fundamentalistas islâmicos partirão do Iraque em tropa que se posicionará perto do rio Tigre (ou Eufrates), encarando a lei cristã como inimiga.

62
Próximo ao Douro pelo mar fechado de Tyrian, 
Ele penetrará os grandes montes Pyrenees. 
Uma mão menor sua abertura lustra, 
Ele guiará seus rastros até Carcassone.

63
O poder romano será humilhado completamente, 
Seguindo os passos de seu grande vizinho: 
Ódio civil escondido e debates 
Adiarão as folias desses bufões.
 - Fim do poder temporal do papado; o concílio Vaticano I, em 1870

64
O chefe da Persia ocupará grande ' Olchades, ' 
A frota de trireme contra os Maometanos 
De Parthia, e Media: e os Cyclades saquearam: 
Longo descanso no grande porto jônio.

65
Quando o sepulcro do grande romano é achado, 
No dia seguinte um Pontífice será elegido: 
Escassamente ele será aprovado pelo Senado 
Envenenado, o sangue dele no cálice sagrado.

66
O grande governador de Orleans posto a morte 
Estará vingativo pelo sangue de um: 
De morte merecida não morrerá ele, nem por casualidade: 
Feito cativo cruelmente por seus pés e mãos.

67
Uma seita nova de Filósofos 
Desdenhando morte, ouro, honras e riquezas 
Não ficará limitada às montanhas alemãs: 
Multidões a segui-los eles terão poder.

68
Poder diminuído do povo da Espanha e Itália Morto, superado dentro da Península: O ditador traído por loucura irresponsável, Nadando em sangue por toda a latitude.

69
O grande exército conduzido por um homem jovem, 
Virá se render nas mãos dos inimigos: 
Mas o velho nascido metade porco, 
Causará a amizade entre Châlon e Mâcon.

70
A grande Bretanha inclusive a Inglaterra 
Será invadida pelas águas 
A Nova Liga de Ausonia fará guerra, 
De forma que eles irão se esforçar contra eles.

71
A França será atacada por cinco lados devido à negligencia 
Contra essa nação, os iranianos incitarão a Tunísia e a Argélia 
Lion, Sevilha e Barcelona darão caminho 
E não serão salvas por tropas italianas.

72
O homem velho bom enterrado vivo, 
Perto do grande rio por falsa suspeita: 
O novo enobrecido pelos ricos, P
reso a caminho todo seu ouro resgatado.

73
Quando o aleijado alcançar o reino, 
Competidor terá um bastardo próximo: 
E o reino se tornará tão imundo 
Que quando tentar recuperá-lo, já será tarde.

74
Nápoles, Florença, Faenza e Imola, 
Estarão em termos de tal desacordo 
Que por prazer humilharão os Nola 
Reclamam por terem ridicularizado seu chefe.

75
Pau, Verona, Vicenza, Saragossa, 
De terra distante, espadas umedecidas com sangue 
Uma praga muito poderosa virá com uma grande crosta. 
O auxílio estará próximo, porém, os remédios estarão longe.

76
Na Alemanha nascerão seitas diversas, 
Vindo muito próximo paganismo feliz, 
O coração cativo e lucros pequenos, 
Eles retribuirão para pagar o verdadeiro dízimo.

77
O terceiro clima sob o domínio de Áries 
O ano 1727 em outubro, 
O Rei de Pérsia capturado pelos do Egito: 
Conflite, morte, perda,: por grande vergonha atravessada.

78
O chefe de Escócia com seis de Alemanha, 
Por gente de mar orientais cativos: 
Atravessarão o Calpe & Espanha, 
Presente em pérsia ao novo rei timorato.
 - Nostradamus não designa por Escócia os Estados Unidos, sendo a Nova Escócia um Estado canadense limítrofe dos Estados Unidos. Calpe é o antigo nome [do promontório] de Gibraltar. O chefe de Estado norte-americano com seis homens políticos ou militares alemães, depois que orientais tiverem sido aprisionados pela marinha, atravessarão a Espanha e o estreito de Gibraltar para fazer uma proposta ao novo e temeroso chefe de Estado iraniano.

79
A ordem fatal, sempiterna por cadeias, 
Retornará por ordem conseqüente: 
Do porto fócio será rompida a cadeia, 
A cidade tomada, o inimigo quanto & quanto.
 - A lei (islâmica), que acorrenta desde sempre, voltará por uma decisão seguinte. A defesa de Marselha será rompida, e a cidade será tomada pelos inimigos.

80
O merecedor perseguiu fora do reino inglês, 
O conselheiro por raiva posto ao fogo: 
Os partidários dele irão se apagar tão baixo 
Que o bastardo será recebido.

81
O grande sem vergonha, audacioso, 
Será eleito o governador do exército: 
A coragem da sua disputa, 
A ponte quebrada, a cidade pálida de medo.

82
Lérins, Antibes, cidades em volta de Nice, 
Serão devastadas por mar e por terra: 
Os gafanhotos terra e mar vento propício, 
Presos, mortos, amarrados, pilhados, sem lei de guerra.
 - Gafanhotos representam armas aéreas e infantaria, que devastarão as cidades em torno de Nice, na França. Habitantes feitos prisioneiros.

83
O Gaul Céltico de cabelo longo 
Acompanhado por nações estrangeiras, 
Farão cativo o povo de Aquitaine, 
Para sucumbir aos seus desígnios.

84
A grande cidade será bem desolada, 
Dos habitantes um só aí não ficará: 
Muro, sexo, templo, & virgem violada, 
Por ferro, fogo, peste, canhão povo morrerá.
 - A grande cidade (Paris) será muito devastada; nela não ficará um só habitante, depois de ter violados os seus muros, seus habitantes de ambos os sexos, suas igrejas e suas moças. Por ferro, fogo, epidemia e bombardeio, o povo morrerá.

85
A cidade levada por decepção e malícia, 
Levada por meio de uma bonita juventude:
Agressão dada pelo Raubine perto de LAUDE, 
Ele e todos mortos por terem enganado completamente.

86
Um chefe de Ausônia à Espanha irá, 
Por mar fará parada em Marselha, 
Antes de sua morte um longo tempo languirá, 
Depois de sua morte se verá grande maravilha.
 Ausônia é em latim o antigo nome da Itália. Um chefe italiano dirigir-se-á à Espanha e por mar fará uma parada em Marselha; definhará durante muito tempo antes de morrer, e depois de sua morte ver-se-á uma grande maravilha.

87
Frota gaulesa, não se aproxime da Córsega, 
Menos Sardenha, você lamentará isto: 
Todo os seus morrerão frustrados pela ajuda da capa: 
Você nadará em sangue, cativo você não me acreditará.

88
De Barcelona por mar tão grande exército,
Toda Marselha de terror tremerá: 
Ilhas tomadas de mar ajuda fechada, 
Teu traidor em terra nadará.
 - Um grande exército vindo por mar de Barcelona fará tremer Marselha de pavor; as ilhas (do Mediterrâneo) tendo sido tomadas, o socorro pelo mar estará bloqueado (Gibraltar?). O teu traidor desembarcará.

89

Neste tempo Chipre será frustrada
De seu socorro, dos seus do Mar Egeu (Grécia)
Velhos trucidados, mais por homens e "lyphres"
Seduzirão o rei deles, a rainha ainda mais ultrajada 

90
O grande Sátiro e Tigre de Hyrcania, 
Presenteou a esses do Oceano: 
O chefe de uma frota partirá de Carmania, 
Um que levará o desembarque no 'Tyrren Phocaean.'

91
A árvore que tinha estado muito tempo morta e murcha, 
Em uma noite ficará verde novamente: 
O Rei de Cronian doente, Príncipe com clava, 
Temido por seus inimigos ele fará seu velejar confinado.

92
O mundo perto do último período, 
Saturno voltará de novo tardiamente: 
Império transferiu para a nação escurecida, 
O olho arrancado fora pelo Goshawk em Narbonne.

93
Em Avignon todo o chefe do império, 
fará residência por Paris desolada 
Tricast controlará a ira anibálica, 
Lyon por mudança será mal consolada.
 Avignon será a capital por que Paris será devastada, depois que o tricastin detiver a cólera muçulmana. A cidade de Lyon não ficará satisfeita com essa mudança de capital. Tricastin é uma região ao norte da França onde implantou-se uma usina de enriquecimento de urânio, financiada em parte pelo Irã, que depois da revolução islâmica cobrou da França Um milhão de dólares, que não foram pagos.

94
Por 500 anos ele nada vale, e darão pouca importância 
Ao que foi o ornamento de sua época. 
Porém, bruscamente haverá grande clareza, 
Que pelo céu os tornará muitos defensores.

95
A lei de More será vista a declinar 
Seguida por um bem mais agradável. 
Os Boristhenes (Dnieper) primeiro cederá 
Por dons e línguas mais atraentes.

96
O Chefe de Fossano terá sua garganta cortada 
Pelo líder do sabujo e galgo: 
A ação executada por esses do rochedo Tarpeian, 
Saturno em Leão 13 de fevereiro.

97
Lei nova para ocupar a terra nova 
Para a Síria, Judéia e Palestina: 
O grande império bárbaro em declínio, 
Antes da Lua completar seu ciclo.

98
Dois irmãos reais empreenderão guerra feroz 
Que entre eles a guerra será tão mortal 
Que ambos ocuparão os lugares fortes: 
A grande disputa deles encherá o reino e vida.

99
Nos campos relvosos de Alleins e do Vernêgue, 
Do monte Lubéron, próximo da Durance, 
Dos dois lados conflito será bastante violento, 
Mesopotâmia desfalecerá na França.
 Nos campos da franceses, perto de Durance, a guerra será tão violenta que o Iraque desmoronará a França.

100
O último honrado entre os franceses, 
atacando o inimigo ele será vitorioso: 
Força o desembarque num momento explorado, 
Quando o invejoso morrerá de um tiro de seta.